- en
- [st1]1 [-] particule employé pour attirer l'attention : voici! voilà! + nom. ou acc.
- en causam (causa) cur : voilà le motif pour lequel.
- en aras, Virg. : voici les autels.
- ellum (= en illum), Plaut. : le voici.
- ellam (en illam), Plaut. : la voici.
- consul en hic est : tiens! voilà le consul!
- en, ego vester Ascanius! Virg. En. 5 : c'est moi, votre Ascagne!
- en ecce (pléonasme) = en.
- en ecce, rapido saeua prosiluit gradu Jocasta vaecors, Sen. : voici, voici Jocaste qui s'avance à grands pas, furieuse.
- voici que + verbe.
- en cui tuos liberos committas! Cic. Verr. 2 : voilà donc l’homme à qui tu confierais tes enfants!
[st1]2 [-] particule pour exhorter : eh bien, allons! + impératif.
- en age, segnes rumpe moras, Virg. G. 3 : allons! plus de retard!
- en accipe, Virg. : allons, prends.
[st1]3 [-] particule pour renforcer une interrogation. : voyons, eh bien, allons.
- en quid ago? : voyons! qu'est-ce que je fais?
- en quo fretus sim? Ter. : eh bien, à qui me confier?
- en umquam (en unquam)...? : est-ce qu'un jour?
- en unquam creditis fando auditum esse, Numam Pompilium ex Sabino agro accitum, populi jussu, Romae regnasse, Liv. : croyez-vous que nous n'ayons jamais entendu dire que Numa Pompilius fut appelé du fond de la Sabine par l'ordre du peuple pour régner sur Rome?
- en unquam videbo, Virg. : verrai-je jamais?
- en haec promissa fides est? Virg. En. 6 : est-ce donc ainsi qu'il a tenu ces promesses?
- quaeso, en unquam + subj. Cic. : je demande si jamais...
* * *[st1]1 [-] particule employé pour attirer l'attention : voici! voilà! + nom. ou acc. - en causam (causa) cur : voilà le motif pour lequel. - en aras, Virg. : voici les autels. - ellum (= en illum), Plaut. : le voici. - ellam (en illam), Plaut. : la voici. - consul en hic est : tiens! voilà le consul! - en, ego vester Ascanius! Virg. En. 5 : c'est moi, votre Ascagne! - en ecce (pléonasme) = en. - en ecce, rapido saeua prosiluit gradu Jocasta vaecors, Sen. : voici, voici Jocaste qui s'avance à grands pas, furieuse. - voici que + verbe. - en cui tuos liberos committas! Cic. Verr. 2 : voilà donc l’homme à qui tu confierais tes enfants! [st1]2 [-] particule pour exhorter : eh bien, allons! + impératif. - en age, segnes rumpe moras, Virg. G. 3 : allons! plus de retard! - en accipe, Virg. : allons, prends. [st1]3 [-] particule pour renforcer une interrogation. : voyons, eh bien, allons. - en quid ago? : voyons! qu'est-ce que je fais? - en quo fretus sim? Ter. : eh bien, à qui me confier? - en umquam (en unquam)...? : est-ce qu'un jour? - en unquam creditis fando auditum esse, Numam Pompilium ex Sabino agro accitum, populi jussu, Romae regnasse, Liv. : croyez-vous que nous n'ayons jamais entendu dire que Numa Pompilius fut appelé du fond de la Sabine par l'ordre du peuple pour régner sur Rome? - en unquam videbo, Virg. : verrai-je jamais? - en haec promissa fides est? Virg. En. 6 : est-ce donc ainsi qu'il a tenu ces promesses? - quaeso, en unquam + subj. Cic. : je demande si jamais...* * *En, Aduerbium demonstrantis. Terent. Voy le ci, Voy le là.\En cui tuos liberos committas. Cic. Voy là.
Dictionarium latinogallicum. 1552.